<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.crossroads-research.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Chinese_sources_on_Japan_to_1900</id>
	<title>Chinese sources on Japan to 1900 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.crossroads-research.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Chinese_sources_on_Japan_to_1900"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.crossroads-research.net/index.php?title=Chinese_sources_on_Japan_to_1900&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-12T12:22:06Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.crossroads-research.net/index.php?title=Chinese_sources_on_Japan_to_1900&amp;diff=316&amp;oldid=prev</id>
		<title>GRuiz: Added categories</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.crossroads-research.net/index.php?title=Chinese_sources_on_Japan_to_1900&amp;diff=316&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-03-06T14:52:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added categories&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:52, 6 March 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l24&quot; &gt;Line 24:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 24:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;During the Qing period (1644–1911) Japan possessed no direct official relations with China. Only trade relations were maintained with the Chinese through the Japanese port of Nagasaki. There are accounts on Japan and Chinese relations with Japan in Qing sources like &amp;#039;&amp;#039;[[Qing shilu]]&amp;#039;&amp;#039; 清實錄 (Qing Veritable Records&amp;#039;&amp;#039;)&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;[[Qing shigao]]&amp;#039;&amp;#039; 清史稿 (Draft History of the Qing). Still, many unexplored information is hidden in the “court diaries” (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[qijuzhu]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 起居注) and imperial edicts (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[zhupi yuzhi]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 硃批諭旨 or “vermillion-sealed edicts”), and in memorials collected in &amp;#039;&amp;#039;[[Huangchao jingshi wenbian]]&amp;#039;&amp;#039; 皇朝經世文編 (Documents on Statescraft of the August Dynasty). On the trade and interaction with Chinese in Nagasaki there are also many sources in Japan, such as &amp;#039;&amp;#039;Ka’i hentai&amp;#039;&amp;#039; 華夷變體 (Sino-Barbarian Variants), &amp;#039;&amp;#039;[[Tōtsūji kaisho nichiroku]]&amp;#039;&amp;#039; 唐通事會所日錄 (Daily Record of the Chinese Interpreters Office), or sources on Sino-Japanese trade under so-called &amp;quot;trade lincenses&amp;quot; (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[shinpai]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 信牌). Records compiled by Japanese officials and documents are still awaiting detailed investigation.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;During the Qing period (1644–1911) Japan possessed no direct official relations with China. Only trade relations were maintained with the Chinese through the Japanese port of Nagasaki. There are accounts on Japan and Chinese relations with Japan in Qing sources like &amp;#039;&amp;#039;[[Qing shilu]]&amp;#039;&amp;#039; 清實錄 (Qing Veritable Records&amp;#039;&amp;#039;)&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;[[Qing shigao]]&amp;#039;&amp;#039; 清史稿 (Draft History of the Qing). Still, many unexplored information is hidden in the “court diaries” (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[qijuzhu]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 起居注) and imperial edicts (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[zhupi yuzhi]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 硃批諭旨 or “vermillion-sealed edicts”), and in memorials collected in &amp;#039;&amp;#039;[[Huangchao jingshi wenbian]]&amp;#039;&amp;#039; 皇朝經世文編 (Documents on Statescraft of the August Dynasty). On the trade and interaction with Chinese in Nagasaki there are also many sources in Japan, such as &amp;#039;&amp;#039;Ka’i hentai&amp;#039;&amp;#039; 華夷變體 (Sino-Barbarian Variants), &amp;#039;&amp;#039;[[Tōtsūji kaisho nichiroku]]&amp;#039;&amp;#039; 唐通事會所日錄 (Daily Record of the Chinese Interpreters Office), or sources on Sino-Japanese trade under so-called &amp;quot;trade lincenses&amp;quot; (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[shinpai]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 信牌). Records compiled by Japanese officials and documents are still awaiting detailed investigation.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:Japan]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:Diplomacy]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:Trade]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:Shinpai trade]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:En’nin]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:Tang]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:Song]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:Yuan]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:Ming]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:QIng]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:Histories]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:Private volumes]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:Geographic texts]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:Csaba Oláh]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{DEFAULTSORT:Japan}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>GRuiz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.crossroads-research.net/index.php?title=Chinese_sources_on_Japan_to_1900&amp;diff=314&amp;oldid=prev</id>
		<title>GRuiz: spelled out centuries</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.crossroads-research.net/index.php?title=Chinese_sources_on_Japan_to_1900&amp;diff=314&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-03-06T14:42:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;spelled out centuries&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:42, 6 March 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l4&quot; &gt;Line 4:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 4:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Early dynastic histories ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Early dynastic histories ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[File:Japanese_embassy_to_the_Tang_court.jpg |thumb|300x300px|Japanese embassy to Tang court (8th-9th c., Japanese Currency Museum)|alt=|left|link=https://wiki.crossroads-research.net/index.php/File:Japanese_embassy_to_the_Tang_court.jpg]]According to the “Treatises on Geography” in the &amp;#039;&amp;#039;[[Hanshu]]&amp;#039;&amp;#039; 漢書 (Book of Han), one of the official Chinese dynastic histories compiled in the &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1st &lt;/del&gt;century &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;AD&lt;/del&gt;, China and Japan had a documented relationship since the &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1st &lt;/del&gt;century &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;BC&lt;/del&gt;, when Japan occasionally sent tribute to China. But the first separate chapter in the Chinese dynastic histories especially dedicated to Japan (“Accounts on the Eastern Barbarians”) we can only find in the &amp;#039;&amp;#039;[[Hou Hanshu]]&amp;#039;&amp;#039; 後漢書 (Book of the Later Han, 5th c.) that provides us valuable information on the so-called “Wo 倭-people” (lit. “dwarfs”, old Chinese designation for the Japanese) and the land of the “&amp;#039;&amp;#039;wo&amp;#039;&amp;#039;”. After the &amp;#039;&amp;#039;Hou Hanshu&amp;#039;&amp;#039;, one separate chapter on history, geography and customs of the Japanese islands became regular part of the dynastic histories. These chapters described the Japanese at the beginning as “Eastern barbarians” (&amp;#039;&amp;#039;dongyi&amp;#039;&amp;#039; 東夷) from the land of the “wo” (Woguo 倭國), but later, around the 10th century, the name “Riben” 日本 became the standard term instead of “Woguo” for the land “Japan” (while the old term “wo” or “Woguo” remained in use, too).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[File:Japanese_embassy_to_the_Tang_court.jpg |thumb|300x300px|Japanese embassy to Tang court (8th-9th c., Japanese Currency Museum)|alt=|left|link=https://wiki.crossroads-research.net/index.php/File:Japanese_embassy_to_the_Tang_court.jpg]]According to the “Treatises on Geography” in the &amp;#039;&amp;#039;[[Hanshu]]&amp;#039;&amp;#039; 漢書 (Book of Han), one of the official Chinese dynastic histories compiled in the &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;first &lt;/ins&gt;century &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;CE&lt;/ins&gt;, China and Japan had a documented relationship since the &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;first &lt;/ins&gt;century &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;BCE&lt;/ins&gt;, when Japan occasionally sent tribute to China. But the first separate chapter in the Chinese dynastic histories especially dedicated to Japan (“Accounts on the Eastern Barbarians”) we can only find in the &amp;#039;&amp;#039;[[Hou Hanshu]]&amp;#039;&amp;#039; 後漢書 (Book of the Later Han, 5th c.) that provides us valuable information on the so-called “Wo 倭-people” (lit. “dwarfs”, old Chinese designation for the Japanese) and the land of the “&amp;#039;&amp;#039;wo&amp;#039;&amp;#039;”. After the &amp;#039;&amp;#039;Hou Hanshu&amp;#039;&amp;#039;, one separate chapter on history, geography and customs of the Japanese islands became regular part of the dynastic histories. These chapters described the Japanese at the beginning as “Eastern barbarians” (&amp;#039;&amp;#039;dongyi&amp;#039;&amp;#039; 東夷) from the land of the “wo” (Woguo 倭國), but later, around the 10th century, the name “Riben” 日本 became the standard term instead of “Woguo” for the land “Japan” (while the old term “wo” or “Woguo” remained in use, too).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The early Chinese dynastic histories are extremely important sources in the case of Japan because Japan has no written sources before the &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;8th &lt;/del&gt;century. For research on ancient Japanese history from the &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1st &lt;/del&gt;up to the &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;7th &lt;/del&gt;century these Chinese sources provide the only contemporary information and they serve, thus, as valuable materials for a comparison with Japanese sources, such as &amp;#039;&amp;#039;[[Nihon shoki]]&amp;#039;&amp;#039; 日本書紀 (Chronicles of Japan&amp;#039;&amp;#039;)&amp;#039;&amp;#039;, which was compiled only in the 8th century. After the establishment of official relations with China during the Sui (589–618) and Tang (618–906) dynasties Japan sent several official embassies to China between the 7th and 9th centuries. The dynastic histories provide valuable accounts on these embassies. In addition, an important source for this period is &amp;#039;&amp;#039;[[Nittō guhō junrei kōki]]&amp;#039;&amp;#039; 入唐求法巡禮行記 (The Record of a Pilgrimage to China in Search of the Law&amp;#039;&amp;#039;)&amp;#039;&amp;#039;, the diary of the Japanese monk En’nin 圓仁, that describes his experience and contemporary circumstances in Tang China.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The early Chinese dynastic histories are extremely important sources in the case of Japan because Japan has no written sources before the &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;eighth &lt;/ins&gt;century. For research on ancient Japanese history from the &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;first &lt;/ins&gt;up to the &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;seventh &lt;/ins&gt;century these Chinese sources provide the only contemporary information and they serve, thus, as valuable materials for a comparison with Japanese sources, such as &amp;#039;&amp;#039;[[Nihon shoki]]&amp;#039;&amp;#039; 日本書紀 (Chronicles of Japan&amp;#039;&amp;#039;)&amp;#039;&amp;#039;, which was compiled only in the 8th century. After the establishment of official relations with China during the Sui (589–618) and Tang (618–906) dynasties Japan sent several official embassies to China between the 7th and 9th centuries. The dynastic histories provide valuable accounts on these embassies. In addition, an important source for this period is &amp;#039;&amp;#039;[[Nittō guhō junrei kōki]]&amp;#039;&amp;#039; 入唐求法巡禮行記 (The Record of a Pilgrimage to China in Search of the Law&amp;#039;&amp;#039;)&amp;#039;&amp;#039;, the diary of the Japanese monk En’nin 圓仁, that describes his experience and contemporary circumstances in Tang China.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Song and Yuan dynasties ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Song and Yuan dynasties ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[File: Kentoshi-sen Osaka port Japan02n.jpg |thumb|400x400px|Re-imagining of a ship used in Japanese embassies to China (kentōshi-sen 遣唐使船), Osaka|alt=|link=https://wiki.crossroads-research.net/index.php/File:Kentoshi-sen_Osaka_port_Japan02n.jpg]]In the Song period (960–1279), sources on foreign countries were compiled in greater quantity than during the former dynasties. Most important among these are historical works, such as &amp;#039;&amp;#039;[[Song huiyao jigao]]&amp;#039;&amp;#039; 宋會要輯稿 (Recovered Draft of the Song State Compendium) and &amp;#039;&amp;#039;[[Wenxian tongkao]]&amp;#039;&amp;#039; 文獻通考 (Comprehensive Examination of Documents), and encyclopaedias, such as &amp;#039;&amp;#039;[[Taiping yulan]]&amp;#039;&amp;#039; 太平禦覽 (Imperial Reader of the Taiping Era) and &amp;#039;&amp;#039;[[Cefu yuangui]]&amp;#039;&amp;#039; 冊府元龜. These works – together with the official dynastic history, [[Songshi]] 宋史, also contain records on Japan and are useful for an investigation of Sino-Japanese relations in the Tang and Song periods. It should be mentioned in this context that the content of these works is sometimes very similar, because they used the same sources during compilation.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[File: Kentoshi-sen Osaka port Japan02n.jpg |thumb|400x400px|Re-imagining of a ship used in Japanese embassies to China (kentōshi-sen 遣唐使船), Osaka|alt=|link=https://wiki.crossroads-research.net/index.php/File:Kentoshi-sen_Osaka_port_Japan02n.jpg]]In the Song period (960–1279), sources on foreign countries were compiled in greater quantity than during the former dynasties. Most important among these are historical works, such as &amp;#039;&amp;#039;[[Song huiyao jigao]]&amp;#039;&amp;#039; 宋會要輯稿 (Recovered Draft of the Song State Compendium) and &amp;#039;&amp;#039;[[Wenxian tongkao]]&amp;#039;&amp;#039; 文獻通考 (Comprehensive Examination of Documents), and encyclopaedias, such as &amp;#039;&amp;#039;[[Taiping yulan]]&amp;#039;&amp;#039; 太平禦覽 (Imperial Reader of the Taiping Era) and &amp;#039;&amp;#039;[[Cefu yuangui]]&amp;#039;&amp;#039; 冊府元龜. These works – together with the official dynastic history, [[Songshi]] 宋史, also contain records on Japan and are useful for an investigation of Sino-Japanese relations in the Tang and Song periods. It should be mentioned in this context that the content of these works is sometimes very similar, because they used the same sources during compilation.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;10-14th century is &lt;/del&gt;a very active period in the history of Japan and China. Many Japanese merchants and Buddhist monks &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;travelled &lt;/del&gt;to China, and also many Chinese merchants arrived in Japan during these centuries. Mutual relations can be characterized as being dominated by free trade and Buddhist pilgrimage. Relevant sources we can find not only in dynastic-historical writings but also in Chinese literary and Buddhist works written by monks, literates or officials who had relationship with Japanese during their stay in China. Writings of Japanese monks on their stay in China, such as &amp;#039;&amp;#039;[[San Tendai Godaisan ki]]&amp;#039;&amp;#039; 參天台五臺山記 (Travel Notes of Tiantai and Wutai Mountains&amp;#039;&amp;#039;)&amp;#039;&amp;#039;, by Jōjin 成尋, or &amp;#039;&amp;#039;[[Tosōki]]&amp;#039;&amp;#039; 渡宋記 (Record of Crossing to the Song&amp;#039;&amp;#039;)&amp;#039;&amp;#039;, by Kaikaku 戒覺, are, however, also important sources for this period. This kind of private sources on the Chinese side (and as far as possible from the Japanese end) has still to be explored and described in much more detail.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;tenth to fourteenth centuries are &lt;/ins&gt;a very active period in the history of Japan and China. Many Japanese merchants and Buddhist monks &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;traveled &lt;/ins&gt;to China, and also many Chinese merchants arrived in Japan during these centuries. Mutual relations can be characterized as being dominated by free trade and Buddhist pilgrimage. Relevant sources we can find not only in dynastic-historical writings but also in Chinese literary and Buddhist works written by monks, literates or officials who had relationship with Japanese during their stay in China. Writings of Japanese monks on their stay in China, such as &amp;#039;&amp;#039;[[San Tendai Godaisan ki]]&amp;#039;&amp;#039; 參天台五臺山記 (Travel Notes of Tiantai and Wutai Mountains&amp;#039;&amp;#039;)&amp;#039;&amp;#039;, by Jōjin 成尋, or &amp;#039;&amp;#039;[[Tosōki]]&amp;#039;&amp;#039; 渡宋記 (Record of Crossing to the Song&amp;#039;&amp;#039;)&amp;#039;&amp;#039;, by Kaikaku 戒覺, are, however, also important sources for this period. This kind of private sources on the Chinese side (and as far as possible from the Japanese end) has still to be explored and described in much more detail.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Sino-Japanese relations during the Ming ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Sino-Japanese relations during the Ming ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>GRuiz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.crossroads-research.net/index.php?title=Chinese_sources_on_Japan_to_1900&amp;diff=313&amp;oldid=prev</id>
		<title>GRuiz: Added all English titles and all links to works and document genres</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.crossroads-research.net/index.php?title=Chinese_sources_on_Japan_to_1900&amp;diff=313&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-03-06T14:39:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added all English titles and all links to works and document genres&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:39, 6 March 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Csaba Oláh]], International Christian University&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Csaba Oláh]], International Christian University&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;This &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;section of the handbook aims to provide &lt;/del&gt;an overview on &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Chinese sources&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; dealing with &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Japan and the Japanese&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; from the &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1st &lt;/del&gt;to the &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;19th century&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;and &lt;/del&gt;to &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;introduce &lt;/del&gt;the most important Japanese sources concerning Sino-Japanese relations. Each subsection will provide a list of relevant translations and secondary literature available on this topic in Western languages, Chinese and Japanese.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;This &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;is &lt;/ins&gt;an overview on &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Chinese sources&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; dealing with &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Japan and the Japanese&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; from the &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;first &lt;/ins&gt;to the &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;nineteenth centuries&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;with an introduction &lt;/ins&gt;to the most important Japanese sources concerning Sino-Japanese relations. Each subsection will provide a list of relevant translations and secondary literature available on this topic in Western languages, Chinese and Japanese.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Early dynastic histories ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Early dynastic histories ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[File:Japanese_embassy_to_the_Tang_court.jpg |thumb|300x300px|Japanese embassy to Tang court (8th-9th c., Japanese Currency Museum)|alt=|left|link=https://wiki.crossroads-research.net/index.php/File:Japanese_embassy_to_the_Tang_court.jpg]]According to the “Treatises on Geography” in the &amp;#039;&amp;#039;[[Hanshu]]&amp;#039;&amp;#039; 漢書 (Book of Han), one of the official Chinese dynastic histories compiled in the 1st century AD, China and Japan had a documented relationship since the 1st century BC, when Japan occasionally sent tribute to China. But the first separate chapter in the Chinese dynastic histories especially dedicated to Japan (“Accounts on the Eastern Barbarians”) we can only find in the &amp;#039;&amp;#039;[[Hou Hanshu]]&amp;#039;&amp;#039; 後漢書 (Book of the Later Han, 5th c.) that provides us valuable information on the so-called “Wo 倭-people” (lit. “dwarfs”, old Chinese designation for the Japanese) and the land of the “&amp;#039;&amp;#039;wo&amp;#039;&amp;#039;”. After the &amp;#039;&amp;#039;Hou Hanshu&amp;#039;&amp;#039;, one separate chapter on history, geography and customs of the Japanese islands became regular part of the dynastic histories. These chapters described the Japanese at the beginning as “Eastern barbarians” (&amp;#039;&amp;#039;dongyi&amp;#039;&amp;#039; 東夷) from the land of the “wo” (Woguo 倭國), but later, around the 10th century, the name “Riben” 日本 became the standard term instead of “Woguo” for the land “Japan” (while the old term “wo” or “Woguo” remained in use, too).&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;According to the “Treatises on Geography” in the &amp;#039;&amp;#039;Hanshu&amp;#039;&amp;#039; 漢書, one of the official Chinese dynastic histories compiled in the 1st century AD, China and Japan had a documented relationship since the 1st century BC, when Japan occasionally sent tribute to China. But the first separate chapter in the Chinese dynastic histories especially dedicated to Japan (“Accounts on the Eastern Barbarians”) we can only find in the &amp;#039;&amp;#039;Hou Hanshu&amp;#039;&amp;#039; 後漢書 (5th cent.) that provides us valuable information on the so-called “Wo 倭-people” (lit. “dwarfs”, old Chinese designation for the Japanese) and the land of the “&amp;#039;&amp;#039;wo&amp;#039;&amp;#039;”. After the Hou Hanshu, one separate chapter on history, geography and customs of the Japanese islands became regular part of the dynastic histories. These chapters described the Japanese at the beginning as “Eastern barbarians” (&amp;#039;&amp;#039;dongyi&amp;#039;&amp;#039; 東夷) from the land of the “wo” (Woguo 倭國), but later, around the 10th century, the name “Riben” 日本 became the standard term instead of “Woguo” for the land “Japan” (while the old term “wo” or “Woguo” remained in use, too).&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The early Chinese dynastic histories are extremely important sources in the case of Japan because Japan has no written sources before the 8th century. For research on ancient Japanese history from the 1st up to the 7th century these Chinese sources provide the only contemporary information and they serve, thus, as valuable materials for a comparison with Japanese sources, such as &amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Nihon shoki&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039; 日本書紀 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Chronicles of Japan&amp;#039;&amp;#039;)&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;, which was compiled only in the 8th century. After the establishment of official relations with China during the Sui (589–618) and Tang (618–906) dynasties Japan sent several official embassies to China between the 7th and 9th centuries. The dynastic histories provide valuable accounts on these embassies. In addition, an important source for this period is &amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Nittō guhō junrei kōki&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039; 入唐求法巡禮行記 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(The Record of a Pilgrimage to China in Search of the Law&amp;#039;&amp;#039;)&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;, the diary of the Japanese monk En’nin 圓仁, that describes his experience and contemporary circumstances in Tang China.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The early Chinese dynastic histories are extremely important sources in the case of Japan because Japan has no written sources before the 8th century. For research on ancient Japanese history from the 1st up to the 7th century these Chinese sources provide the only contemporary information and they serve, thus, as valuable materials for a comparison with Japanese sources, such as &amp;#039;&amp;#039;Nihon shoki&amp;#039;&amp;#039; 日本書紀, which was compiled only in the 8th century. After the establishment of official relations with China during the Sui (589–618) and Tang (618–906) dynasties Japan sent several official embassies to China between the 7th and 9th centuries. The dynastic histories provide valuable accounts on these embassies. In addition, an important source for this period is &amp;#039;&amp;#039;Nittō guhō junrei kōki&amp;#039;&amp;#039; 入唐求法巡禮行記, the diary of the Japanese monk En’nin 圓仁, that describes his experience and contemporary circumstances in Tang China.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Song and Yuan dynasties ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Song and Yuan dynasties ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[File: Kentoshi-sen Osaka port Japan02n.jpg |thumb|400x400px|Re-imagining of a ship used in Japanese embassies to China (kentōshi-sen 遣唐使船), Osaka|alt=|link=https://wiki.crossroads-research.net/index.php/File:Kentoshi-sen_Osaka_port_Japan02n.jpg]]In the Song period (960–1279), sources on foreign countries were compiled in greater quantity than during the former dynasties. Most important among these are historical works, such as &amp;#039;&amp;#039;[[Song huiyao jigao]]&amp;#039;&amp;#039; 宋會要輯稿 (Recovered Draft of the Song State Compendium) and &amp;#039;&amp;#039;[[Wenxian tongkao]]&amp;#039;&amp;#039; 文獻通考 (Comprehensive Examination of Documents), and encyclopaedias, such as &amp;#039;&amp;#039;[[Taiping yulan]]&amp;#039;&amp;#039; 太平禦覽 (Imperial Reader of the Taiping Era) and &amp;#039;&amp;#039;[[Cefu yuangui]]&amp;#039;&amp;#039; 冊府元龜. These works – together with the official dynastic history, [[Songshi]] 宋史, also contain records on Japan and are useful for an investigation of Sino-Japanese relations in the Tang and Song periods. It should be mentioned in this context that the content of these works is sometimes very similar, because they used the same sources during compilation.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;In the Song period (960–1279), sources on foreign countries were compiled in greater quantity than during the former dynasties. Most important among these are historical works, such as &amp;#039;&amp;#039;Song huiyao jigao&amp;#039;&amp;#039; 宋會要輯稿 and &amp;#039;&amp;#039;Wenxian tongkao&amp;#039;&amp;#039; 文獻通考, and encyclopaedias, such as &amp;#039;&amp;#039;Taiping yulan&amp;#039;&amp;#039; 太平禦覽 and &amp;#039;&amp;#039;Cefu yuangui&amp;#039;&amp;#039; 冊府元龜. These works – together with the official dynastic history, Songshi 宋史, also contain records on Japan and are useful for an investigation of Sino-Japanese relations in the Tang and Song periods. It should be mentioned in this context that the content of these works is sometimes very similar, because they used the same sources during compilation.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The 10-14th century is a very active period in the history of Japan and China. Many Japanese merchants and Buddhist monks travelled to China, and also many Chinese merchants arrived in Japan during these centuries. Mutual relations can be characterized as being dominated by free trade and Buddhist pilgrimage. Relevant sources we can find not only in dynastic-historical writings but also in Chinese literary and Buddhist works written by monks, literates or officials who had relationship with Japanese during their stay in China. Writings of Japanese monks on their stay in China, such as &amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;San Tendai Godaisan ki&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039; 參天台五臺山記 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Travel Notes of Tiantai and Wutai Mountains&amp;#039;&amp;#039;)&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;, by Jōjin 成尋, or &amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Tosōki&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039; 渡宋記 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Record of Crossing to the Song&amp;#039;&amp;#039;)&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;, by Kaikaku 戒覺, are, however, also important sources for this period. This kind of private sources on the Chinese side (and as far as possible from the Japanese end) has still to be explored and described in much more detail.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The 10-14th century is a very active period in the history of Japan and China. Many Japanese merchants and Buddhist monks travelled to China, and also many Chinese merchants arrived in Japan during these centuries. Mutual relations can be characterized as being dominated by free trade and Buddhist pilgrimage. Relevant sources we can find not only in dynastic-historical writings but also in Chinese literary and Buddhist works written by monks, literates or officials who had relationship with Japanese during their stay in China. Writings of Japanese monks on their stay in China, such as &amp;#039;&amp;#039;San Tendai Godaisan ki&amp;#039;&amp;#039; 參天台五臺山記, by Jōjin 成尋, or &amp;#039;&amp;#039;Tosōki&amp;#039;&amp;#039; 渡宋記, by Kaikaku 戒覺, are, however, also important sources for this period. This kind of private sources on the Chinese side (and as far as possible from the Japanese end) has still to be explored and described in much more detail.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Sino-Japanese relations during the Ming ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Sino-Japanese relations during the Ming ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The situation of the Sino-Japanese relations changed during the Ming dynasty. After long centuries of free trade and free movement Japan became one of the official tributary countries of China that decided to restrict the traffic with Japan and also with other countries. On relations during this period we find entries in the &amp;#039;&amp;#039;Ming shilu&amp;#039;&amp;#039; 明實錄 (Veritable Records &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;of Ming&lt;/del&gt;) and there is also a chapter on Japan in the dynastic history, the &amp;#039;&amp;#039;Mingshi&amp;#039;&amp;#039; 明史. &amp;#039;&amp;#039;Da Ming huidian&amp;#039;&amp;#039; 大明會典 (Collected statues of the &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;great &lt;/del&gt;Ming) is also an essential work containing entries on Japan and relations with Japanese. We also possess official memorials from Ming officials on Japanese and their embassies, which are recorded in &amp;#039;&amp;#039;Ming jingshi wenbian&amp;#039;&amp;#039; 明經世文編, a source that was based on the collected works (&amp;#039;&amp;#039;wenji&amp;#039;&amp;#039; 文集) of officials. Still extant original writing collections are also important sources, such as the &amp;#039;&amp;#039;Piyu zaji&amp;#039;&amp;#039; 甓餘雜記 by the famous official Zhu Wan 朱紈, who was responsible for the administration of the last official Japanese embassy in the middle of the 16th century. From the Ming period we also possess various treatises on border defence, foreigners and foreign relations, such as &amp;#039;&amp;#039;Wubei zhi&amp;#039;&amp;#039; 武備志, &amp;#039;&amp;#039;Shuyu zhouzi lu&amp;#039;&amp;#039; 殊域周咨錄, &amp;#039;&amp;#039;Siyi kao&amp;#039;&amp;#039; 四夷考, &amp;#039;&amp;#039;Xianbin lu&amp;#039;&amp;#039; 咸賓錄 etc. These sources also provide descriptions of Japan.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The situation of the Sino-Japanese relations changed during the Ming dynasty. After long centuries of free trade and free movement Japan became one of the official tributary countries of China that decided to restrict the traffic with Japan and also with other countries. On relations during this period we find entries in the &amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Ming shilu&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039; 明實錄 (&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ming &lt;/ins&gt;Veritable Records) and there is also a chapter on Japan in the dynastic history, the &amp;#039;&amp;#039;Mingshi&amp;#039;&amp;#039; 明史. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;The &lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Da Ming huidian&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039; 大明會典 (Collected statues of the &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Great &lt;/ins&gt;Ming) is also an essential work containing entries on Japan and relations with Japanese. We also possess official memorials from Ming officials on Japanese and their embassies, which are recorded in &amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Ming jingshi wenbian&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039; 明經世文編 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Ming Documents on Statescraft&amp;#039;&amp;#039;)&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;, a source that was based on the &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;&lt;/ins&gt;collected works&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot; &lt;/ins&gt;(&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;[[Wenji|&amp;#039;&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039;wenji&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]]&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039; 文集) of officials. Still extant original writing collections are also important sources, such as the &amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Piyu zaji&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039; 甓餘雜記 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Miscellaneous Notes of Piyu&amp;#039;&amp;#039;)&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;by the famous official Zhu Wan 朱紈, who was responsible for the administration of the last official Japanese embassy in the middle of the 16th century. From the Ming period we also possess various treatises on border defence, foreigners and foreign relations, such as &amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Wubei zhi&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039; 武備志 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Treatise on Armament Technology)&lt;/ins&gt;, &amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Shuyu zhouzi lu&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039; 殊域周咨錄 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Records on Countries Afar&amp;#039;&amp;#039;)&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;, &amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Siyi kao&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039; 四夷考 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Examination into the Four Barbarians)&lt;/ins&gt;, &amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Xianbin lu&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039; 咸賓錄 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Records of Tributary Guests), &lt;/ins&gt;etc. These sources also provide descriptions of Japan.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;During the Ming period, Chinese coastal regions frequently suffered from attacks and plundering by so-called “wo-pirates”, who were considered as – both in contemporary sources and in the later modern Chinese scholarship – being “Japanese pirates”. But in reality, most of these pirates – who were rather armed illegal merchant-groups – were basically Chinese with only few Japanese members. Because of this misunderstanding the interest for Japan and the Japanese among Chinese officials in the 16th century – when pirate-raids were especially severe – increased a lot. Many works were written in this century on Japan and the Japanese, in order to learn more about this country, which was considered an “enemy” among some Chinese officials. Most representative works on Japan from this century are &amp;#039;&amp;#039;Chouhai tubian&amp;#039;&amp;#039; 籌海圖編, &amp;#039;&amp;#039;Riben kao&amp;#039;&amp;#039; 日本考, &amp;#039;&amp;#039;Riben kaolüe&amp;#039;&amp;#039; 日本考略, &amp;#039;&amp;#039;Riben yijian&amp;#039;&amp;#039; 日本一鑑, and &amp;#039;&amp;#039;Huangming xiangxu lu&amp;#039;&amp;#039; 皇明象胥錄. An investigation of &amp;#039;&amp;#039;biji&amp;#039;&amp;#039; 筆記&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;-literature (miscellaneous notes&lt;/del&gt;) that will examine chapters of &amp;#039;&amp;#039;biji&amp;#039;&amp;#039;-works mentioning Japanese issues will also constitute an important part of this chapter in the handbook.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;During the Ming period, Chinese coastal regions frequently suffered from attacks and plundering by so-called “wo-pirates”, who were considered as – both in contemporary sources and in the later modern Chinese scholarship – being “Japanese pirates”. But in reality, most of these pirates – who were rather armed illegal merchant-groups – were basically Chinese with only few Japanese members. Because of this misunderstanding the interest for Japan and the Japanese among Chinese officials in the 16th century – when pirate-raids were especially severe – increased a lot. Many works were written in this century on Japan and the Japanese, in order to learn more about this country, which was considered an “enemy” among some Chinese officials. Most representative works on Japan from this century are &amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Chouhai tubian&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039; 籌海圖編 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Illustrated Compendium on Maritime Preparadeness)&lt;/ins&gt;, &amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Riben kao&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039; 日本考 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Examination on Japan&amp;#039;&amp;#039;)&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;, &amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Riben kaolüe&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039; 日本考略 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Brief Examination on Japan)&lt;/ins&gt;, &amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Riben yijian&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039; 日本一鑑 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Guide to Japan)&lt;/ins&gt;, and &amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Huangming xiangxu lu&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039; 皇明象胥錄 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Records of the Interpreters of the August Ming)&lt;/ins&gt;. An investigation &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;into the literature &lt;/ins&gt;of &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;miscellanous notes&amp;quot; (&amp;#039;&amp;#039;[[Biji|&amp;#039;&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039;biji&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]]&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039; 筆記) that will examine chapters of &amp;#039;&amp;#039;biji&amp;#039;&amp;#039;-works mentioning Japanese issues will also constitute an important part of this chapter in the handbook.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In addition, Chinese texts surviving in Japan as copies will be also investigated. An important text of this kind is &amp;#039;&amp;#039;Kasei kōtoku shū&amp;#039;&amp;#039; 嘉靖公牘集, a collection of documents written by Chinese officials in 1548-49 for Japanese embassies. These documents were perhaps collected during the last official embassy to the Ming court and survived as a copy in the collection of a Japanese Neo-Confucian scholar in the middle of the Edo-period (&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;17/18th cent&lt;/del&gt;.). On the Japanese side, diaries of official embassies to the Ming&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, so-called &lt;/del&gt;&amp;#039;&amp;#039;nyūminki&amp;#039;&amp;#039; 入明記&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;-sources, &lt;/del&gt;also &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;have to be mentioned&lt;/del&gt;. These sources provide detailed information about the activities of the Japanese in China and help to understand the diplomatic system of Ming.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In addition, Chinese texts surviving in Japan as copies will be also investigated. An important text of this kind is &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;the &lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Kasei kōtoku shū&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039; 嘉靖公牘集 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Administrative Documents of the Jiajing Reign&amp;#039;&amp;#039;)&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;, a collection of documents written by Chinese officials in 1548-49 for Japanese embassies. These documents were perhaps collected during the last official embassy to the Ming court and survived as a copy in the collection of a Japanese Neo-Confucian scholar in the middle of the Edo-period (&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;17–18th c&lt;/ins&gt;.). On the Japanese side, diaries of official embassies to the Ming &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;nyūminki&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039; 入明記&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;) &lt;/ins&gt;also &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;deserve an important mention&lt;/ins&gt;. These sources provide detailed information about the activities of the Japanese in China and help to understand the diplomatic system of Ming.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Qing period sources ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Qing period sources ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;During the Qing period (1644–1911) Japan possessed no direct official relations with China. Only trade relations were maintained with the Chinese through the Japanese port of Nagasaki. There are accounts on Japan and Chinese relations with Japan in Qing sources like &amp;#039;&amp;#039;Qing shilu&amp;#039;&amp;#039; 清實錄 or &amp;#039;&amp;#039;Qing shigao&amp;#039;&amp;#039; 清史稿. Still, many unexplored information is hidden in the &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;“Court Diaries” &lt;/del&gt;(&amp;#039;&amp;#039;qijuzhu&amp;#039;&amp;#039; 起居注) and imperial edicts (&amp;#039;&amp;#039;zhupi yuzhi&amp;#039;&amp;#039; 硃批諭旨 or “vermillion-sealed edicts”), and in memorials collected in &amp;#039;&amp;#039;Huangchao jingshi wenbian&amp;#039;&amp;#039; 皇朝經世文編. On the trade and interaction with Chinese in Nagasaki there are also many sources in Japan, such as &amp;#039;&amp;#039;Ka’i hentai&amp;#039;&amp;#039; 華夷變體, &amp;#039;&amp;#039;Tōtsūji kaisho nichiroku&amp;#039;&amp;#039; 唐通事會所日錄, or sources &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;of the &lt;/del&gt;so-called &amp;#039;&amp;#039;shinpai&amp;#039;&amp;#039; 信牌&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;-trade&lt;/del&gt;. Records compiled by Japanese officials and documents are still awaiting detailed investigation.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;During the Qing period (1644–1911) Japan possessed no direct official relations with China. Only trade relations were maintained with the Chinese through the Japanese port of Nagasaki. There are accounts on Japan and Chinese relations with Japan in Qing sources like &amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Qing shilu&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039; 清實錄 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Qing Veritable Records&amp;#039;&amp;#039;)&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;or &amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Qing shigao&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039; 清史稿 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Draft History of the Qing)&lt;/ins&gt;. Still, many unexplored information is hidden in the &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;“court diaries” &lt;/ins&gt;(&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[&lt;/ins&gt;qijuzhu&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039; 起居注) and imperial edicts (&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[&lt;/ins&gt;zhupi yuzhi&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039; 硃批諭旨 or “vermillion-sealed edicts”), and in memorials collected in &amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Huangchao jingshi wenbian&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039; 皇朝經世文編 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Documents on Statescraft of the August Dynasty)&lt;/ins&gt;. On the trade and interaction with Chinese in Nagasaki there are also many sources in Japan, such as &amp;#039;&amp;#039;Ka’i hentai&amp;#039;&amp;#039; 華夷變體 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Sino-Barbarian Variants)&lt;/ins&gt;, &amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Tōtsūji kaisho nichiroku&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039; 唐通事會所日錄 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Daily Record of the Chinese Interpreters Office)&lt;/ins&gt;, or sources &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;on Sino-Japanese trade under &lt;/ins&gt;so-called &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;trade lincenses&amp;quot; (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;shinpai&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039; 信牌&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;)&lt;/ins&gt;. Records compiled by Japanese officials and documents are still awaiting detailed investigation.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>GRuiz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.crossroads-research.net/index.php?title=Chinese_sources_on_Japan_to_1900&amp;diff=263&amp;oldid=prev</id>
		<title>GRuiz at 13:09, 23 December 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.crossroads-research.net/index.php?title=Chinese_sources_on_Japan_to_1900&amp;diff=263&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-12-23T13:09:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 13:09, 23 December 2020&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l25&quot; &gt;Line 25:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 25:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Qing period sources ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Qing period sources ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;During the Qing period (1644–1911) Japan possessed no direct official relations with China. Only trade relations were maintained with the Chinese through the Japanese port of Nagasaki. There are accounts on Japan and Chinese relations with Japan in Qing sources like Qing shilu 清實錄 or Qing shigao 清史稿. Still, many unexplored information is hidden in the “Court Diaries” (qijuzhu 起居注) and imperial edicts (&amp;#039;&amp;#039;zhupi yuzhi&amp;#039;&amp;#039; 硃批諭旨 or “vermillion-sealed edicts”), and in memorials collected in &amp;#039;&amp;#039;Huangchao jingshi wenbian&amp;#039;&amp;#039; 皇朝經世文編. On the trade and interaction with Chinese in Nagasaki there are also many sources in Japan, such as &amp;#039;&amp;#039;Ka’i hentai&amp;#039;&amp;#039; 華夷變體, &amp;#039;&amp;#039;Tōtsūji kaisho nichiroku&amp;#039;&amp;#039; 唐通事會所日錄, or sources of the so-called &amp;#039;&amp;#039;shinpai&amp;#039;&amp;#039; 信牌-trade. Records compiled by Japanese officials and documents are still awaiting detailed investigation.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;During the Qing period (1644–1911) Japan possessed no direct official relations with China. Only trade relations were maintained with the Chinese through the Japanese port of Nagasaki. There are accounts on Japan and Chinese relations with Japan in Qing sources like &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Qing shilu&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;清實錄 or &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Qing shigao&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;清史稿. Still, many unexplored information is hidden in the “Court Diaries” (&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;qijuzhu&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;起居注) and imperial edicts (&amp;#039;&amp;#039;zhupi yuzhi&amp;#039;&amp;#039; 硃批諭旨 or “vermillion-sealed edicts”), and in memorials collected in &amp;#039;&amp;#039;Huangchao jingshi wenbian&amp;#039;&amp;#039; 皇朝經世文編. On the trade and interaction with Chinese in Nagasaki there are also many sources in Japan, such as &amp;#039;&amp;#039;Ka’i hentai&amp;#039;&amp;#039; 華夷變體, &amp;#039;&amp;#039;Tōtsūji kaisho nichiroku&amp;#039;&amp;#039; 唐通事會所日錄, or sources of the so-called &amp;#039;&amp;#039;shinpai&amp;#039;&amp;#039; 信牌-trade. Records compiled by Japanese officials and documents are still awaiting detailed investigation.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>GRuiz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.crossroads-research.net/index.php?title=Chinese_sources_on_Japan_to_1900&amp;diff=262&amp;oldid=prev</id>
		<title>GRuiz at 11:30, 23 December 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.crossroads-research.net/index.php?title=Chinese_sources_on_Japan_to_1900&amp;diff=262&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-12-23T11:30:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 11:30, 23 December 2020&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Csaba Oláh]], International Christian University&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Csaba Oláh]], International Christian University&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;This section of the handbook aims to provide an overview on Chinese sources dealing with &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Japan&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/del&gt;and the &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/del&gt;Japanese&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; from the 1st to the 19th century, and to introduce the most important Japanese sources concerning Sino-Japanese relations. Each subsection will provide a list of relevant translations and secondary literature available on this topic in Western languages, Chinese and Japanese.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;This section of the handbook aims to provide an overview on &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Chinese sources&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;dealing with &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Japan and the Japanese&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; from the 1st to the 19th century, and to introduce the most important Japanese sources concerning Sino-Japanese relations. Each subsection will provide a list of relevant translations and secondary literature available on this topic in Western languages, Chinese and Japanese.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Early dynastic histories ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Early dynastic histories ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>GRuiz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.crossroads-research.net/index.php?title=Chinese_sources_on_Japan_to_1900&amp;diff=261&amp;oldid=prev</id>
		<title>GRuiz at 22:49, 22 December 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.crossroads-research.net/index.php?title=Chinese_sources_on_Japan_to_1900&amp;diff=261&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-12-22T22:49:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 22:49, 22 December 2020&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot; &gt;Line 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;This section of the handbook aims to provide an overview on Chinese sources dealing with &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Japan&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; and the &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Japanese&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; from the 1st to the 19th century, and to introduce the most important Japanese sources concerning Sino-Japanese relations. Each subsection will provide a list of relevant translations and secondary literature available on this topic in Western languages, Chinese and Japanese.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;This section of the handbook aims to provide an overview on Chinese sources dealing with &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Japan&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; and the &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Japanese&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; from the 1st to the 19th century, and to introduce the most important Japanese sources concerning Sino-Japanese relations. Each subsection will provide a list of relevant translations and secondary literature available on this topic in Western languages, Chinese and Japanese.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Early &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Dynastic Histories &lt;/del&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Early &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dynastic histories &lt;/ins&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;According to the “Treatises on Geography” in the &amp;#039;&amp;#039;Hanshu&amp;#039;&amp;#039; 漢書, one of the official Chinese dynastic histories compiled in the 1st century AD, China and Japan had a documented relationship since the 1st century BC, when Japan occasionally sent tribute to China. But the first separate chapter in the Chinese dynastic histories especially dedicated to Japan (“Accounts on the Eastern Barbarians”) we can only find in the &amp;#039;&amp;#039;Hou Hanshu&amp;#039;&amp;#039; 後漢書 (5th cent.) that provides us valuable information on the so-called “Wo 倭-people” (lit. “dwarfs”, old Chinese designation for the Japanese) and the land of the “&amp;#039;&amp;#039;wo&amp;#039;&amp;#039;”. After the Hou Hanshu, one separate chapter on history, geography and customs of the Japanese islands became regular part of the dynastic histories. These chapters described the Japanese at the beginning as “Eastern barbarians” (&amp;#039;&amp;#039;dongyi&amp;#039;&amp;#039; 東夷) from the land of the “wo” (Woguo 倭國), but later, around the 10th century, the name “Riben” 日本 became the standard term instead of “Woguo” for the land “Japan” (while the old term “wo” or “Woguo” remained in use, too).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;According to the “Treatises on Geography” in the &amp;#039;&amp;#039;Hanshu&amp;#039;&amp;#039; 漢書, one of the official Chinese dynastic histories compiled in the 1st century AD, China and Japan had a documented relationship since the 1st century BC, when Japan occasionally sent tribute to China. But the first separate chapter in the Chinese dynastic histories especially dedicated to Japan (“Accounts on the Eastern Barbarians”) we can only find in the &amp;#039;&amp;#039;Hou Hanshu&amp;#039;&amp;#039; 後漢書 (5th cent.) that provides us valuable information on the so-called “Wo 倭-people” (lit. “dwarfs”, old Chinese designation for the Japanese) and the land of the “&amp;#039;&amp;#039;wo&amp;#039;&amp;#039;”. After the Hou Hanshu, one separate chapter on history, geography and customs of the Japanese islands became regular part of the dynastic histories. These chapters described the Japanese at the beginning as “Eastern barbarians” (&amp;#039;&amp;#039;dongyi&amp;#039;&amp;#039; 東夷) from the land of the “wo” (Woguo 倭國), but later, around the 10th century, the name “Riben” 日本 became the standard term instead of “Woguo” for the land “Japan” (while the old term “wo” or “Woguo” remained in use, too).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l9&quot; &gt;Line 9:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 9:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The early Chinese dynastic histories are extremely important sources in the case of Japan because Japan has no written sources before the 8th century. For research on ancient Japanese history from the 1st up to the 7th century these Chinese sources provide the only contemporary information and they serve, thus, as valuable materials for a comparison with Japanese sources, such as &amp;#039;&amp;#039;Nihon shoki&amp;#039;&amp;#039; 日本書紀, which was compiled only in the 8th century. After the establishment of official relations with China during the Sui (589–618) and Tang (618–906) dynasties Japan sent several official embassies to China between the 7th and 9th centuries. The dynastic histories provide valuable accounts on these embassies. In addition, an important source for this period is &amp;#039;&amp;#039;Nittō guhō junrei kōki&amp;#039;&amp;#039; 入唐求法巡禮行記, the diary of the Japanese monk En’nin 圓仁, that describes his experience and contemporary circumstances in Tang China.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The early Chinese dynastic histories are extremely important sources in the case of Japan because Japan has no written sources before the 8th century. For research on ancient Japanese history from the 1st up to the 7th century these Chinese sources provide the only contemporary information and they serve, thus, as valuable materials for a comparison with Japanese sources, such as &amp;#039;&amp;#039;Nihon shoki&amp;#039;&amp;#039; 日本書紀, which was compiled only in the 8th century. After the establishment of official relations with China during the Sui (589–618) and Tang (618–906) dynasties Japan sent several official embassies to China between the 7th and 9th centuries. The dynastic histories provide valuable accounts on these embassies. In addition, an important source for this period is &amp;#039;&amp;#039;Nittō guhō junrei kōki&amp;#039;&amp;#039; 入唐求法巡禮行記, the diary of the Japanese monk En’nin 圓仁, that describes his experience and contemporary circumstances in Tang China.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Song and Yuan &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Dynasties &lt;/del&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Song and Yuan &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dynasties &lt;/ins&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In the Song period (960–1279), sources on foreign countries were compiled in greater quantity than during the former dynasties. Most important among these are historical works, such as &amp;#039;&amp;#039;Song huiyao jigao&amp;#039;&amp;#039; 宋會要輯稿 and &amp;#039;&amp;#039;Wenxian tongkao&amp;#039;&amp;#039; 文獻通考, and encyclopaedias, such as &amp;#039;&amp;#039;Taiping yulan&amp;#039;&amp;#039; 太平禦覽 and &amp;#039;&amp;#039;Cefu yuangui&amp;#039;&amp;#039; 冊府元龜. These works – together with the official dynastic history, Songshi 宋史, also contain records on Japan and are useful for an investigation of Sino-Japanese relations in the Tang and Song periods. It should be mentioned in this context that the content of these works is sometimes very similar, because they used the same sources during compilation.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In the Song period (960–1279), sources on foreign countries were compiled in greater quantity than during the former dynasties. Most important among these are historical works, such as &amp;#039;&amp;#039;Song huiyao jigao&amp;#039;&amp;#039; 宋會要輯稿 and &amp;#039;&amp;#039;Wenxian tongkao&amp;#039;&amp;#039; 文獻通考, and encyclopaedias, such as &amp;#039;&amp;#039;Taiping yulan&amp;#039;&amp;#039; 太平禦覽 and &amp;#039;&amp;#039;Cefu yuangui&amp;#039;&amp;#039; 冊府元龜. These works – together with the official dynastic history, Songshi 宋史, also contain records on Japan and are useful for an investigation of Sino-Japanese relations in the Tang and Song periods. It should be mentioned in this context that the content of these works is sometimes very similar, because they used the same sources during compilation.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l15&quot; &gt;Line 15:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 15:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The 10-14th century is a very active period in the history of Japan and China. Many Japanese merchants and Buddhist monks travelled to China, and also many Chinese merchants arrived in Japan during these centuries. Mutual relations can be characterized as being dominated by free trade and Buddhist pilgrimage. Relevant sources we can find not only in dynastic-historical writings but also in Chinese literary and Buddhist works written by monks, literates or officials who had relationship with Japanese during their stay in China. Writings of Japanese monks on their stay in China, such as &amp;#039;&amp;#039;San Tendai Godaisan ki&amp;#039;&amp;#039; 參天台五臺山記, by Jōjin 成尋, or &amp;#039;&amp;#039;Tosōki&amp;#039;&amp;#039; 渡宋記, by Kaikaku 戒覺, are, however, also important sources for this period. This kind of private sources on the Chinese side (and as far as possible from the Japanese end) has still to be explored and described in much more detail.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The 10-14th century is a very active period in the history of Japan and China. Many Japanese merchants and Buddhist monks travelled to China, and also many Chinese merchants arrived in Japan during these centuries. Mutual relations can be characterized as being dominated by free trade and Buddhist pilgrimage. Relevant sources we can find not only in dynastic-historical writings but also in Chinese literary and Buddhist works written by monks, literates or officials who had relationship with Japanese during their stay in China. Writings of Japanese monks on their stay in China, such as &amp;#039;&amp;#039;San Tendai Godaisan ki&amp;#039;&amp;#039; 參天台五臺山記, by Jōjin 成尋, or &amp;#039;&amp;#039;Tosōki&amp;#039;&amp;#039; 渡宋記, by Kaikaku 戒覺, are, however, also important sources for this period. This kind of private sources on the Chinese side (and as far as possible from the Japanese end) has still to be explored and described in much more detail.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Sino-Japanese &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Relations During &lt;/del&gt;the Ming ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Sino-Japanese &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;relations during &lt;/ins&gt;the Ming ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The situation of the Sino-Japanese relations changed during the Ming dynasty. After long centuries of free trade and free movement Japan became one of the official tributary countries of China that decided to restrict the traffic with Japan and also with other countries. On relations during this period we find entries in the &amp;#039;&amp;#039;Ming shilu&amp;#039;&amp;#039; 明實錄 (Veritable Records of Ming) and there is also a chapter on Japan in the dynastic history, the &amp;#039;&amp;#039;Mingshi&amp;#039;&amp;#039; 明史. &amp;#039;&amp;#039;Da Ming huidian&amp;#039;&amp;#039; 大明會典 (Collected statues of the great Ming) is also an essential work containing entries on Japan and relations with Japanese. We also possess official memorials from Ming officials on Japanese and their embassies, which are recorded in &amp;#039;&amp;#039;Ming jingshi wenbian&amp;#039;&amp;#039; 明經世文編, a source that was based on the collected works (&amp;#039;&amp;#039;wenji&amp;#039;&amp;#039; 文集) of officials. Still extant original writing collections are also important sources, such as the &amp;#039;&amp;#039;Piyu zaji&amp;#039;&amp;#039; 甓餘雜記 by the famous official Zhu Wan 朱紈, who was responsible for the administration of the last official Japanese embassy in the middle of the 16th century. From the Ming period we also possess various treatises on border defence, foreigners and foreign relations, such as &amp;#039;&amp;#039;Wubei zhi&amp;#039;&amp;#039; 武備志, &amp;#039;&amp;#039;Shuyu zhouzi lu&amp;#039;&amp;#039; 殊域周咨錄, &amp;#039;&amp;#039;Siyi kao&amp;#039;&amp;#039; 四夷考, &amp;#039;&amp;#039;Xianbin lu&amp;#039;&amp;#039; 咸賓錄 etc. These sources also provide descriptions of Japan.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The situation of the Sino-Japanese relations changed during the Ming dynasty. After long centuries of free trade and free movement Japan became one of the official tributary countries of China that decided to restrict the traffic with Japan and also with other countries. On relations during this period we find entries in the &amp;#039;&amp;#039;Ming shilu&amp;#039;&amp;#039; 明實錄 (Veritable Records of Ming) and there is also a chapter on Japan in the dynastic history, the &amp;#039;&amp;#039;Mingshi&amp;#039;&amp;#039; 明史. &amp;#039;&amp;#039;Da Ming huidian&amp;#039;&amp;#039; 大明會典 (Collected statues of the great Ming) is also an essential work containing entries on Japan and relations with Japanese. We also possess official memorials from Ming officials on Japanese and their embassies, which are recorded in &amp;#039;&amp;#039;Ming jingshi wenbian&amp;#039;&amp;#039; 明經世文編, a source that was based on the collected works (&amp;#039;&amp;#039;wenji&amp;#039;&amp;#039; 文集) of officials. Still extant original writing collections are also important sources, such as the &amp;#039;&amp;#039;Piyu zaji&amp;#039;&amp;#039; 甓餘雜記 by the famous official Zhu Wan 朱紈, who was responsible for the administration of the last official Japanese embassy in the middle of the 16th century. From the Ming period we also possess various treatises on border defence, foreigners and foreign relations, such as &amp;#039;&amp;#039;Wubei zhi&amp;#039;&amp;#039; 武備志, &amp;#039;&amp;#039;Shuyu zhouzi lu&amp;#039;&amp;#039; 殊域周咨錄, &amp;#039;&amp;#039;Siyi kao&amp;#039;&amp;#039; 四夷考, &amp;#039;&amp;#039;Xianbin lu&amp;#039;&amp;#039; 咸賓錄 etc. These sources also provide descriptions of Japan.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l23&quot; &gt;Line 23:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 23:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In addition, Chinese texts surviving in Japan as copies will be also investigated. An important text of this kind is &amp;#039;&amp;#039;Kasei kōtoku shū&amp;#039;&amp;#039; 嘉靖公牘集, a collection of documents written by Chinese officials in 1548-49 for Japanese embassies. These documents were perhaps collected during the last official embassy to the Ming court and survived as a copy in the collection of a Japanese Neo-Confucian scholar in the middle of the Edo-period (17/18th cent.). On the Japanese side, diaries of official embassies to the Ming, so-called &amp;#039;&amp;#039;nyūminki&amp;#039;&amp;#039; 入明記-sources, also have to be mentioned. These sources provide detailed information about the activities of the Japanese in China and help to understand the diplomatic system of Ming.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In addition, Chinese texts surviving in Japan as copies will be also investigated. An important text of this kind is &amp;#039;&amp;#039;Kasei kōtoku shū&amp;#039;&amp;#039; 嘉靖公牘集, a collection of documents written by Chinese officials in 1548-49 for Japanese embassies. These documents were perhaps collected during the last official embassy to the Ming court and survived as a copy in the collection of a Japanese Neo-Confucian scholar in the middle of the Edo-period (17/18th cent.). On the Japanese side, diaries of official embassies to the Ming, so-called &amp;#039;&amp;#039;nyūminki&amp;#039;&amp;#039; 入明記-sources, also have to be mentioned. These sources provide detailed information about the activities of the Japanese in China and help to understand the diplomatic system of Ming.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Qing &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Period Sources &lt;/del&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Qing &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;period sources &lt;/ins&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;During the Qing period (1644–1911) Japan possessed no direct official relations with China. Only trade relations were maintained with the Chinese through the Japanese port of Nagasaki. There are accounts on Japan and Chinese relations with Japan in Qing sources like Qing shilu 清實錄 or Qing shigao 清史稿. Still, many unexplored information is hidden in the “Court Diaries” (qijuzhu 起居注) and imperial edicts (&amp;#039;&amp;#039;zhupi yuzhi&amp;#039;&amp;#039; 硃批諭旨 or “vermillion-sealed edicts”), and in memorials collected in &amp;#039;&amp;#039;Huangchao jingshi wenbian&amp;#039;&amp;#039; 皇朝經世文編. On the trade and interaction with Chinese in Nagasaki there are also many sources in Japan, such as &amp;#039;&amp;#039;Ka’i hentai&amp;#039;&amp;#039; 華夷變體, &amp;#039;&amp;#039;Tōtsūji kaisho nichiroku&amp;#039;&amp;#039; 唐通事會所日錄, or sources of the so-called &amp;#039;&amp;#039;shinpai&amp;#039;&amp;#039; 信牌-trade. Records compiled by Japanese officials and documents are still awaiting detailed investigation.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;During the Qing period (1644–1911) Japan possessed no direct official relations with China. Only trade relations were maintained with the Chinese through the Japanese port of Nagasaki. There are accounts on Japan and Chinese relations with Japan in Qing sources like Qing shilu 清實錄 or Qing shigao 清史稿. Still, many unexplored information is hidden in the “Court Diaries” (qijuzhu 起居注) and imperial edicts (&amp;#039;&amp;#039;zhupi yuzhi&amp;#039;&amp;#039; 硃批諭旨 or “vermillion-sealed edicts”), and in memorials collected in &amp;#039;&amp;#039;Huangchao jingshi wenbian&amp;#039;&amp;#039; 皇朝經世文編. On the trade and interaction with Chinese in Nagasaki there are also many sources in Japan, such as &amp;#039;&amp;#039;Ka’i hentai&amp;#039;&amp;#039; 華夷變體, &amp;#039;&amp;#039;Tōtsūji kaisho nichiroku&amp;#039;&amp;#039; 唐通事會所日錄, or sources of the so-called &amp;#039;&amp;#039;shinpai&amp;#039;&amp;#039; 信牌-trade. Records compiled by Japanese officials and documents are still awaiting detailed investigation.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>GRuiz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.crossroads-research.net/index.php?title=Chinese_sources_on_Japan_to_1900&amp;diff=259&amp;oldid=prev</id>
		<title>GRuiz at 21:38, 22 December 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.crossroads-research.net/index.php?title=Chinese_sources_on_Japan_to_1900&amp;diff=259&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-12-22T21:38:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 21:38, 22 December 2020&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Csaba Oláh]], International Christian University&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Csaba Oláh]], International Christian University&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;This section of the handbook aims to provide an overview on Chinese sources dealing with Japan and the Japanese from the 1st to the 19th century, and to introduce the most important Japanese sources concerning Sino-Japanese relations. Each subsection will provide a list of relevant translations and secondary literature available on this topic in Western languages, Chinese and Japanese.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;This section of the handbook aims to provide an overview on Chinese sources dealing with &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Japan&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;and the &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Japanese&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;from the 1st to the 19th century, and to introduce the most important Japanese sources concerning Sino-Japanese relations. Each subsection will provide a list of relevant translations and secondary literature available on this topic in Western languages, Chinese and Japanese.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Early Dynastic Histories ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Early Dynastic Histories ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>GRuiz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.crossroads-research.net/index.php?title=Chinese_sources_on_Japan_to_1900&amp;diff=258&amp;oldid=prev</id>
		<title>GRuiz at 21:35, 22 December 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.crossroads-research.net/index.php?title=Chinese_sources_on_Japan_to_1900&amp;diff=258&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-12-22T21:35:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 21:35, 22 December 2020&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Csaba Oláh, International Christian University&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Csaba Oláh&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, International Christian University&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;This section of the handbook aims to provide an overview on Chinese sources dealing with Japan and the Japanese from the 1st to the 19th century, and to introduce the most important Japanese sources concerning Sino-Japanese relations. Each subsection will provide a list of relevant translations and secondary literature available on this topic in Western languages, Chinese and Japanese.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;This section of the handbook aims to provide an overview on Chinese sources dealing with Japan and the Japanese from the 1st to the 19th century, and to introduce the most important Japanese sources concerning Sino-Japanese relations. Each subsection will provide a list of relevant translations and secondary literature available on this topic in Western languages, Chinese and Japanese.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>GRuiz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.crossroads-research.net/index.php?title=Chinese_sources_on_Japan_to_1900&amp;diff=257&amp;oldid=prev</id>
		<title>GRuiz at 21:32, 22 December 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.crossroads-research.net/index.php?title=Chinese_sources_on_Japan_to_1900&amp;diff=257&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-12-22T21:32:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 21:32, 22 December 2020&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l5&quot; &gt;Line 5:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 5:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Early Dynastic Histories ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Early Dynastic Histories ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;According to the “Treatises on Geography” in the Hanshu 漢書, one of the official Chinese dynastic histories compiled in the 1st century AD, China and Japan had a documented relationship since the 1st century BC, when Japan occasionally sent tribute to China. But the first separate chapter in the Chinese dynastic histories especially dedicated to Japan (“Accounts on the Eastern Barbarians”) we can only find in the Hou Hanshu 後漢書 (5th cent.) that provides us valuable information on the so-called “Wo 倭-people” (lit. “dwarfs”, old Chinese designation for the Japanese) and the land of the &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;“wo”&lt;/del&gt;. After the Hou Hanshu, one separate chapter on history, geography and customs of the Japanese islands became regular part of the dynastic histories. These chapters described the Japanese at the beginning as “Eastern barbarians” (dongyi 東夷) from the land of the “wo” (Woguo 倭國), but later, around the 10th century, the name “Riben” 日本 became the standard term instead of “Woguo” for the land “Japan” (while the old term “wo” or “Woguo” remained in use, too).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;According to the “Treatises on Geography” in the &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Hanshu&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;漢書, one of the official Chinese dynastic histories compiled in the 1st century AD, China and Japan had a documented relationship since the 1st century BC, when Japan occasionally sent tribute to China. But the first separate chapter in the Chinese dynastic histories especially dedicated to Japan (“Accounts on the Eastern Barbarians”) we can only find in the &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Hou Hanshu&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;後漢書 (5th cent.) that provides us valuable information on the so-called “Wo 倭-people” (lit. “dwarfs”, old Chinese designation for the Japanese) and the land of the &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;“&amp;#039;&amp;#039;wo&amp;#039;&amp;#039;”&lt;/ins&gt;. After the Hou Hanshu, one separate chapter on history, geography and customs of the Japanese islands became regular part of the dynastic histories. These chapters described the Japanese at the beginning as “Eastern barbarians” (&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;dongyi&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;東夷) from the land of the “wo” (Woguo 倭國), but later, around the 10th century, the name “Riben” 日本 became the standard term instead of “Woguo” for the land “Japan” (while the old term “wo” or “Woguo” remained in use, too).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The early Chinese dynastic histories are extremely important sources in the case of Japan because Japan has no written sources before the 8th century. For research on ancient Japanese history from the 1st up to the 7th century these Chinese sources provide the only contemporary information and they serve, thus, as valuable materials for a comparison with Japanese sources, such as Nihon shoki 日本書紀, which was compiled only in the 8th century. After the establishment of official relations with China during the Sui (589–618) and Tang (618–906) dynasties Japan sent several official embassies to China between the 7th and 9th centuries. The dynastic histories provide valuable accounts on these embassies. In addition, an important source for this period is Nittō guhō junrei kōki 入唐求法巡禮行記, the diary of the Japanese monk En’nin 圓仁, that describes his experience and contemporary circumstances in Tang China.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The early Chinese dynastic histories are extremely important sources in the case of Japan because Japan has no written sources before the 8th century. For research on ancient Japanese history from the 1st up to the 7th century these Chinese sources provide the only contemporary information and they serve, thus, as valuable materials for a comparison with Japanese sources, such as &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Nihon shoki&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;日本書紀, which was compiled only in the 8th century. After the establishment of official relations with China during the Sui (589–618) and Tang (618–906) dynasties Japan sent several official embassies to China between the 7th and 9th centuries. The dynastic histories provide valuable accounts on these embassies. In addition, an important source for this period is &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Nittō guhō junrei kōki&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;入唐求法巡禮行記, the diary of the Japanese monk En’nin 圓仁, that describes his experience and contemporary circumstances in Tang China.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Song and Yuan Dynasties ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Song and Yuan Dynasties ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In the Song period (960–1279), sources on foreign countries were compiled in greater quantity than during the former dynasties. Most important among these are historical works, such as Song huiyao jigao 宋會要輯稿 and Wenxian tongkao 文獻通考, and encyclopaedias, such as Taiping yulan 太平禦覽 and Cefu yuangui 冊府元龜. These works – together with the official dynastic history, Songshi 宋史, also contain records on Japan and are useful for an investigation of Sino-Japanese relations in the Tang and Song periods. It should be mentioned in this context that the content of these works is sometimes very similar, because they used the same sources during compilation.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In the Song period (960–1279), sources on foreign countries were compiled in greater quantity than during the former dynasties. Most important among these are historical works, such as &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Song huiyao jigao&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;宋會要輯稿 and &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Wenxian tongkao&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;文獻通考, and encyclopaedias, such as &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Taiping yulan&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;太平禦覽 and &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Cefu yuangui&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;冊府元龜. These works – together with the official dynastic history, Songshi 宋史, also contain records on Japan and are useful for an investigation of Sino-Japanese relations in the Tang and Song periods. It should be mentioned in this context that the content of these works is sometimes very similar, because they used the same sources during compilation.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The 10-14th century is a very active period in the history of Japan and China. Many Japanese merchants and Buddhist monks travelled to China, and also many Chinese merchants arrived in Japan during these centuries. Mutual relations can be characterized as being dominated by free trade and Buddhist pilgrimage. Relevant sources we can find not only in dynastic-historical writings but also in Chinese literary and Buddhist works written by monks, literates or officials who had relationship with Japanese during their stay in China. Writings of Japanese monks on their stay in China, such as San Tendai Godaisan ki 參天台五臺山記, by Jōjin 成尋, or Tosōki 渡宋記, by Kaikaku 戒覺, are, however, also important sources for this period. This kind of private sources on the Chinese side (and as far as possible from the Japanese end) has still to be explored and described in much more detail.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The 10-14th century is a very active period in the history of Japan and China. Many Japanese merchants and Buddhist monks travelled to China, and also many Chinese merchants arrived in Japan during these centuries. Mutual relations can be characterized as being dominated by free trade and Buddhist pilgrimage. Relevant sources we can find not only in dynastic-historical writings but also in Chinese literary and Buddhist works written by monks, literates or officials who had relationship with Japanese during their stay in China. Writings of Japanese monks on their stay in China, such as &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;San Tendai Godaisan ki&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;參天台五臺山記, by Jōjin 成尋, or &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Tosōki&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;渡宋記, by Kaikaku 戒覺, are, however, also important sources for this period. This kind of private sources on the Chinese side (and as far as possible from the Japanese end) has still to be explored and described in much more detail.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Sino-Japanese Relations During the Ming ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Sino-Japanese Relations During the Ming ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The situation of the Sino-Japanese relations changed during the Ming dynasty. After long centuries of free trade and free movement Japan became one of the official tributary countries of China that decided to restrict the traffic with Japan and also with other countries. On relations during this period we find entries in the Ming shilu 明實錄 (Veritable Records of Ming) and there is also a chapter on Japan in the dynastic history, the Mingshi 明史. Da Ming huidian 大明會典 (Collected statues of the great Ming) is also an essential work containing entries on Japan and relations with Japanese. We also possess official memorials from Ming officials on Japanese and their embassies, which are recorded in Ming jingshi wenbian 明經世文編, a source that was based on the collected works (wenji 文集) of officials. Still extant original writing collections are also important sources, such as the Piyu zaji 甓餘雜記 by the famous official Zhu Wan 朱紈, who was responsible for the administration of the last official Japanese embassy in the middle of the 16th century. From the Ming period we also possess various treatises on border defence, foreigners and foreign relations, such as Wubei zhi 武備志, Shuyu zhouzi lu 殊域周咨錄, Siyi kao 四夷考, Xianbin lu 咸賓錄 etc. These sources also provide descriptions of Japan.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The situation of the Sino-Japanese relations changed during the Ming dynasty. After long centuries of free trade and free movement Japan became one of the official tributary countries of China that decided to restrict the traffic with Japan and also with other countries. On relations during this period we find entries in the &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Ming shilu&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;明實錄 (Veritable Records of Ming) and there is also a chapter on Japan in the dynastic history, the &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Mingshi&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;明史. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Da Ming huidian&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;大明會典 (Collected statues of the great Ming) is also an essential work containing entries on Japan and relations with Japanese. We also possess official memorials from Ming officials on Japanese and their embassies, which are recorded in &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Ming jingshi wenbian&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;明經世文編, a source that was based on the collected works (&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;wenji&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;文集) of officials. Still extant original writing collections are also important sources, such as the &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Piyu zaji&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;甓餘雜記 by the famous official Zhu Wan 朱紈, who was responsible for the administration of the last official Japanese embassy in the middle of the 16th century. From the Ming period we also possess various treatises on border defence, foreigners and foreign relations, such as &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Wubei zhi&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;武備志, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Shuyu zhouzi lu&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;殊域周咨錄, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Siyi kao&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;四夷考, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Xianbin lu&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;咸賓錄 etc. These sources also provide descriptions of Japan.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;During the Ming period, Chinese coastal regions frequently suffered from attacks and plundering by so-called “wo-pirates”, who were considered as – both in contemporary sources and in the later modern Chinese scholarship – being “Japanese pirates”. But in reality, most of these pirates – who were rather armed illegal merchant-groups – were basically Chinese with only few Japanese members. Because of this misunderstanding the interest for Japan and the Japanese among Chinese officials in the 16th century – when pirate-raids were especially severe – increased a lot. Many works were written in this century on Japan and the Japanese, in order to learn more about this country, which was considered an “enemy” among some Chinese officials. Most representative works on Japan from this century are Chouhai tubian 籌海圖編, Riben kao 日本考, Riben kaolüe 日本考略, Riben yijian 日本一鑑, and Huangming xiangxu lu 皇明象胥錄. An investigation of &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;biji筆記&lt;/del&gt;-literature (miscellaneous notes) that will examine chapters of biji-works mentioning Japanese issues will also constitute an important part of this chapter in the handbook.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;During the Ming period, Chinese coastal regions frequently suffered from attacks and plundering by so-called “wo-pirates”, who were considered as – both in contemporary sources and in the later modern Chinese scholarship – being “Japanese pirates”. But in reality, most of these pirates – who were rather armed illegal merchant-groups – were basically Chinese with only few Japanese members. Because of this misunderstanding the interest for Japan and the Japanese among Chinese officials in the 16th century – when pirate-raids were especially severe – increased a lot. Many works were written in this century on Japan and the Japanese, in order to learn more about this country, which was considered an “enemy” among some Chinese officials. Most representative works on Japan from this century are &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Chouhai tubian&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;籌海圖編, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Riben kao&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;日本考, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Riben kaolüe&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;日本考略, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Riben yijian&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;日本一鑑, and &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Huangming xiangxu lu&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;皇明象胥錄. An investigation of &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;biji&amp;#039;&amp;#039; 筆記&lt;/ins&gt;-literature (miscellaneous notes) that will examine chapters of &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;biji&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;-works mentioning Japanese issues will also constitute an important part of this chapter in the handbook.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In addition, Chinese texts surviving in Japan as copies will be also investigated. An important text of this kind is Kasei kōtoku shū 嘉靖公牘集, a collection of documents written by Chinese officials in 1548-49 for Japanese embassies. These documents were perhaps collected during the last official embassy to the Ming court and survived as a copy in the collection of a Japanese Neo-Confucian scholar in the middle of the Edo-period (17/18th cent.). On the Japanese side, diaries of official embassies to the Ming, so-called nyūminki 入明記-sources, also have to be mentioned. These sources provide detailed information about the activities of the Japanese in China and help to understand the diplomatic system of Ming.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In addition, Chinese texts surviving in Japan as copies will be also investigated. An important text of this kind is &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Kasei kōtoku shū&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;嘉靖公牘集, a collection of documents written by Chinese officials in 1548-49 for Japanese embassies. These documents were perhaps collected during the last official embassy to the Ming court and survived as a copy in the collection of a Japanese Neo-Confucian scholar in the middle of the Edo-period (17/18th cent.). On the Japanese side, diaries of official embassies to the Ming, so-called &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;nyūminki&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;入明記-sources, also have to be mentioned. These sources provide detailed information about the activities of the Japanese in China and help to understand the diplomatic system of Ming.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Qing Period Sources ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Qing Period Sources ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;During the Qing period (1644–1911) Japan possessed no direct official relations with China. Only trade relations were maintained with the Chinese through the Japanese port of Nagasaki. There are accounts on Japan and Chinese relations with Japan in Qing sources like Qing shilu 清實錄 or Qing shigao 清史稿. Still, many unexplored information is hidden in the “Court Diaries” (qijuzhu 起居注) and imperial edicts (zhupi yuzhi 硃批諭旨 or “vermillion-sealed edicts”), and in memorials collected in Huangchao jingshi wenbian 皇朝經世文編. On the trade and interaction with Chinese in Nagasaki there are also many sources in Japan, such as Ka’i hentai 華夷變體, Tōtsūji kaisho nichiroku 唐通事會所日錄, or sources of the so-called shinpai 信牌-trade. Records compiled by Japanese officials and documents are still awaiting detailed investigation.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;During the Qing period (1644–1911) Japan possessed no direct official relations with China. Only trade relations were maintained with the Chinese through the Japanese port of Nagasaki. There are accounts on Japan and Chinese relations with Japan in Qing sources like Qing shilu 清實錄 or Qing shigao 清史稿. Still, many unexplored information is hidden in the “Court Diaries” (qijuzhu 起居注) and imperial edicts (&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;zhupi yuzhi&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;硃批諭旨 or “vermillion-sealed edicts”), and in memorials collected in &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Huangchao jingshi wenbian&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;皇朝經世文編. On the trade and interaction with Chinese in Nagasaki there are also many sources in Japan, such as &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Ka’i hentai&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;華夷變體, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;Tōtsūji kaisho nichiroku&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;唐通事會所日錄, or sources of the so-called &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;shinpai&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;信牌-trade. Records compiled by Japanese officials and documents are still awaiting detailed investigation.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>GRuiz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.crossroads-research.net/index.php?title=Chinese_sources_on_Japan_to_1900&amp;diff=256&amp;oldid=prev</id>
		<title>GRuiz: Created page with &quot;Csaba Oláh, International Christian University  This section of the handbook aims to provide an overview on Chinese sources dealing with Japan and the Japanese from the 1st t...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.crossroads-research.net/index.php?title=Chinese_sources_on_Japan_to_1900&amp;diff=256&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-12-22T21:27:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;Csaba Oláh, International Christian University  This section of the handbook aims to provide an overview on Chinese sources dealing with Japan and the Japanese from the 1st t...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Csaba Oláh, International Christian University&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This section of the handbook aims to provide an overview on Chinese sources dealing with Japan and the Japanese from the 1st to the 19th century, and to introduce the most important Japanese sources concerning Sino-Japanese relations. Each subsection will provide a list of relevant translations and secondary literature available on this topic in Western languages, Chinese and Japanese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Early Dynastic Histories ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the “Treatises on Geography” in the Hanshu 漢書, one of the official Chinese dynastic histories compiled in the 1st century AD, China and Japan had a documented relationship since the 1st century BC, when Japan occasionally sent tribute to China. But the first separate chapter in the Chinese dynastic histories especially dedicated to Japan (“Accounts on the Eastern Barbarians”) we can only find in the Hou Hanshu 後漢書 (5th cent.) that provides us valuable information on the so-called “Wo 倭-people” (lit. “dwarfs”, old Chinese designation for the Japanese) and the land of the “wo”. After the Hou Hanshu, one separate chapter on history, geography and customs of the Japanese islands became regular part of the dynastic histories. These chapters described the Japanese at the beginning as “Eastern barbarians” (dongyi 東夷) from the land of the “wo” (Woguo 倭國), but later, around the 10th century, the name “Riben” 日本 became the standard term instead of “Woguo” for the land “Japan” (while the old term “wo” or “Woguo” remained in use, too).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The early Chinese dynastic histories are extremely important sources in the case of Japan because Japan has no written sources before the 8th century. For research on ancient Japanese history from the 1st up to the 7th century these Chinese sources provide the only contemporary information and they serve, thus, as valuable materials for a comparison with Japanese sources, such as Nihon shoki 日本書紀, which was compiled only in the 8th century. After the establishment of official relations with China during the Sui (589–618) and Tang (618–906) dynasties Japan sent several official embassies to China between the 7th and 9th centuries. The dynastic histories provide valuable accounts on these embassies. In addition, an important source for this period is Nittō guhō junrei kōki 入唐求法巡禮行記, the diary of the Japanese monk En’nin 圓仁, that describes his experience and contemporary circumstances in Tang China.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song and Yuan Dynasties ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Song period (960–1279), sources on foreign countries were compiled in greater quantity than during the former dynasties. Most important among these are historical works, such as Song huiyao jigao 宋會要輯稿 and Wenxian tongkao 文獻通考, and encyclopaedias, such as Taiping yulan 太平禦覽 and Cefu yuangui 冊府元龜. These works – together with the official dynastic history, Songshi 宋史, also contain records on Japan and are useful for an investigation of Sino-Japanese relations in the Tang and Song periods. It should be mentioned in this context that the content of these works is sometimes very similar, because they used the same sources during compilation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 10-14th century is a very active period in the history of Japan and China. Many Japanese merchants and Buddhist monks travelled to China, and also many Chinese merchants arrived in Japan during these centuries. Mutual relations can be characterized as being dominated by free trade and Buddhist pilgrimage. Relevant sources we can find not only in dynastic-historical writings but also in Chinese literary and Buddhist works written by monks, literates or officials who had relationship with Japanese during their stay in China. Writings of Japanese monks on their stay in China, such as San Tendai Godaisan ki 參天台五臺山記, by Jōjin 成尋, or Tosōki 渡宋記, by Kaikaku 戒覺, are, however, also important sources for this period. This kind of private sources on the Chinese side (and as far as possible from the Japanese end) has still to be explored and described in much more detail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sino-Japanese Relations During the Ming ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The situation of the Sino-Japanese relations changed during the Ming dynasty. After long centuries of free trade and free movement Japan became one of the official tributary countries of China that decided to restrict the traffic with Japan and also with other countries. On relations during this period we find entries in the Ming shilu 明實錄 (Veritable Records of Ming) and there is also a chapter on Japan in the dynastic history, the Mingshi 明史. Da Ming huidian 大明會典 (Collected statues of the great Ming) is also an essential work containing entries on Japan and relations with Japanese. We also possess official memorials from Ming officials on Japanese and their embassies, which are recorded in Ming jingshi wenbian 明經世文編, a source that was based on the collected works (wenji 文集) of officials. Still extant original writing collections are also important sources, such as the Piyu zaji 甓餘雜記 by the famous official Zhu Wan 朱紈, who was responsible for the administration of the last official Japanese embassy in the middle of the 16th century. From the Ming period we also possess various treatises on border defence, foreigners and foreign relations, such as Wubei zhi 武備志, Shuyu zhouzi lu 殊域周咨錄, Siyi kao 四夷考, Xianbin lu 咸賓錄 etc. These sources also provide descriptions of Japan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During the Ming period, Chinese coastal regions frequently suffered from attacks and plundering by so-called “wo-pirates”, who were considered as – both in contemporary sources and in the later modern Chinese scholarship – being “Japanese pirates”. But in reality, most of these pirates – who were rather armed illegal merchant-groups – were basically Chinese with only few Japanese members. Because of this misunderstanding the interest for Japan and the Japanese among Chinese officials in the 16th century – when pirate-raids were especially severe – increased a lot. Many works were written in this century on Japan and the Japanese, in order to learn more about this country, which was considered an “enemy” among some Chinese officials. Most representative works on Japan from this century are Chouhai tubian 籌海圖編, Riben kao 日本考, Riben kaolüe 日本考略, Riben yijian 日本一鑑, and Huangming xiangxu lu 皇明象胥錄. An investigation of biji筆記-literature (miscellaneous notes) that will examine chapters of biji-works mentioning Japanese issues will also constitute an important part of this chapter in the handbook.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, Chinese texts surviving in Japan as copies will be also investigated. An important text of this kind is Kasei kōtoku shū 嘉靖公牘集, a collection of documents written by Chinese officials in 1548-49 for Japanese embassies. These documents were perhaps collected during the last official embassy to the Ming court and survived as a copy in the collection of a Japanese Neo-Confucian scholar in the middle of the Edo-period (17/18th cent.). On the Japanese side, diaries of official embassies to the Ming, so-called nyūminki 入明記-sources, also have to be mentioned. These sources provide detailed information about the activities of the Japanese in China and help to understand the diplomatic system of Ming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Qing Period Sources ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During the Qing period (1644–1911) Japan possessed no direct official relations with China. Only trade relations were maintained with the Chinese through the Japanese port of Nagasaki. There are accounts on Japan and Chinese relations with Japan in Qing sources like Qing shilu 清實錄 or Qing shigao 清史稿. Still, many unexplored information is hidden in the “Court Diaries” (qijuzhu 起居注) and imperial edicts (zhupi yuzhi 硃批諭旨 or “vermillion-sealed edicts”), and in memorials collected in Huangchao jingshi wenbian 皇朝經世文編. On the trade and interaction with Chinese in Nagasaki there are also many sources in Japan, such as Ka’i hentai 華夷變體, Tōtsūji kaisho nichiroku 唐通事會所日錄, or sources of the so-called shinpai 信牌-trade. Records compiled by Japanese officials and documents are still awaiting detailed investigation.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>GRuiz</name></author>
	</entry>
</feed>